MILITE, IGNOTO
Soldato, tra cielo e terra,
berretto in testa,
divisa accomodata come uovo in cesta,
marciavi svelto, vivo furetto,
verso i dintorni di Caporetto.
Marciavi vivido nell’aere mattutino
fremendo brame d’ardore adulterino,
senza intuire neanche di sfuggita
d’essere vittima d’un crudele carovita;
marciavi lesto senz’ombra di tristezza,
diluendo i dubbi in avventatezza,
nei tuoi vent’anni di vita amara
chiamati a chiudersi dentro a una bara.
SOLDAT, INCONNU
Soldat, entre ciel et terre,
bonnet en tête,
uniforme arrangé comme un œuf en panier,
marchait vite, vif furet,
dans les alentours de Caporetto.
Tu marchais d’un pas alerte dans l’air matinal
en frémissante soif d’ardeur adultère,
sans même te douter en passant
que tu serais victime d’une cruelle enchère de la vie;
tu marchais lestement sans une ombre de tristesse,
diluant les doutes dans de l’étourderie,
en tes vingt ans de vie amère
appelés à s’enfermer dans un cercueil.
Ivan Pozzoni est né à Monza en 1976. Entre 2007 et 2024, XIV recueils de ses vers ont été publié. Il a écrit/édité 150 volumes, écrit 1000 essais, fondé un mouvement d'avant-garde (NéoN-avant-gardisme). En 2024, après six années de retrait total des études académiques, il revient dans le monde artistique italien et fonde le Kolektivne NSEAE (Nuova socio/ethno/aesthetic anthropology). Présent dans le n° 103 et 106 de Lichen.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire